Traductor online de Microsoft

Traductor online de Microsoft

La guerra de iniciativas entre 3 de los más grandes de Internet, Microsoft, Yahoo y Google llenan los blogs de noticias día tras día.

Hoy encontramos cantidad de referencias al lanzamiento en Beta del traductor online de Microsoft, Windows Live Translator, y por supuesto no se pueden evitar las referencias al traductor que Google ya viene ofreciendo desde hace unos años.

Si bien es cierto que el traductor de Google tiene su propia tecnología, en el caso de Windows Live Translator, utiliza el desarrollo de Systran, empresa especializada en este tipo de software.

Respecto a la interfaz gráfica decir que el de Microsoft tiene algo más de amigabilidad, ya que muestra en pantalla dos marcos, uno con el texto en el idioma original y el otro traducido, con el añadido de que al situar el ratón sobre una frase te indica la traducción en el otro marco. Bastante más intuitivo.

Pero lo que acaba de ser igual en ambos casos es el resultado final, el cual para alguna que otra palabra suelta o frase pequeña puede ser acertado, pero para aquellas traducciones más complejas, no debemos olvidarnos de que es una máquina la que intenta darle significado al texto. Vamos, que no recomendamos traducir un sitio Web directamente desde estas herramientas, lo mejor es acudir a un profesional, que sitúe dicho contenido en su contexto real, y que no nos traduzca el nombre de nuestra empresa (¿Espira es lo mismo que Turn en inglés?)

De todas formas, aunque a día de hoy los resultados no sean perfectos, son de agradecer este tipo de proyectos, que por cierto son de los más ansiados por parte de las empresas del sector, cuyo objetivo final es que las máquinas puedan interpretar el significado y el contexto para poder hacer traducciones prácticamente perfectas.

Publicado el 10-09-2007 con las etiquetas | Trackback

  • Windows Live Translator

¿Quieres ponerte en contacto con nosotros? Llámanos al 965 206 001